特許翻訳大阪.com
株式会社MK翻訳事務所公式ブログ
特許翻訳、多言語(英語、独語、中国語)、経営、事務所のニュース等を書いてます。
ラベル
独日翻訳
の投稿を表示しています。
すべての投稿を表示
ラベル
独日翻訳
の投稿を表示しています。
すべての投稿を表示
2017/07/12
どちらが早いか?
ドイツ語の小さなお仕事の依頼があった。1日しか猶予がなかった。2パターンで翻訳することにした。1つ目のパターンは、ドイツ語から日本語へ直接翻訳した。他のパターンは、ドイツ語から英語に翻訳して、その英語を日本語に翻訳した。
どっちが早かったかと言うと勿論前者だ。当然だろう。陸上競技ではないので早いか遅いかの問題ではないのですが、納期にさえ間に合えば問題ないのではないかと思います。
こんなリレー翻訳もたまにやってます。
前の投稿
ホーム
登録:
コメント (Atom)
サブスクリプションと買い取りではどちらがお安いか?
サブスクリプションと聞くとお安い印象がある。実際どうなんだろうか。ときには買い取りの方が安く済む場合がある。 単純計算だが、1名当たり年間24万円(月間2万円)のサブスクリプションを例に挙げます。10名のアカウントが必要と仮定します。 1)24万円×10=240万円(年間) これ...
円安
本日、とうとう1ドル=140円台に乗った。140円台は、25年ぶりの話だそうだ。そう言えば、昔、1ドル=70円台の時代があったことを覚えている。そのときは、1ドル=78円ぐいらだったのではないか?円安対策をしっかり行おうと思う。 追伸(2022年9月7日) 本日は、とうとう1ド...
本日は、バレンタインデーですね
本日は、待ちに待ったバレンタインデーですね。 しかし事務所的にはチョコレートの交換を禁止はしていませんが、少なくとも僕は受け取らないことにしています。 ですから毎年事務所ではゼロです・・・。 と思っていたら昨日開催した歓迎会のお礼として新しいスタッフからチョコが。 ...