翻訳トレーニーの募集に多数ご応募いただきまして大変ありがとうございました。本年度の募集は締め切らせていただきました。
また来年以降募集を再開する予定でおります。
本当に応募あるかなと思っておりましたが、多数ご応募いただきましてご応募いただいた方には感謝の気持ちで一杯です。
では。
2013/10/27
2012/11/16
本日で6周年を迎えました
11月16日は、6年前に僕がこの会社を作った日です(本当はもうちょっとだけ早いのですが、法人登記上、16日です)。当時は、神戸の灘区のアパートの1室が事務所でした。2009年に大阪市中央区の事務所に引っ越しをして、現在の至ります。これも、ひとえにお客様のご支援、ご愛顧の賜であると、衷心より深く感謝しております。
2013年は、スタッフを増やしてもっと新しいことをやっていこうと思っています。これからも、末永くお付き合いいただける翻訳会社を目指していくつもりですのでのご支援、ご愛顧を賜りますようお願い申し上げます。
株式会社MK翻訳事務所 代表
梶木正紀
登録:
投稿 (Atom)
-
書類選考+トライアルにいかにすれば落ちるかについて書いてみたい。巷ではこうすれば合格する!的な記事が多い中、真逆の発想である(笑)。 書類選考に落ちるためには、正直コツがある。以下に列挙したい。 募集要項を読まない。 他社の仕事をサンプルとして加工もなにもせずそのま...
-
僕の理解が正しければだが・・・。今年機械翻訳のセミナーに参加した。そのとき、その機械翻訳の団体のトップぐらいの方と交流会でお話をする機会があった。そのとき「コーパスの収集はネットで簡単にできるが、AIに活用できるデータの収集ができない(のでAIを機械翻訳に活用できるわけではない...