ラベル マーケティング の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル マーケティング の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2014/12/28

2015年の目標みたいなこと

2015年は、原点に戻ってインターネットマーケティングに重点を置く。

2014年12月28日現在、「Japanese patent translation」でGoogle を検索すれば我々が一位に検索される(ただし「patent translation」では一位には検索されない)。

11月頃は2ページ目にやっと掲載されているにすぎなかった。HPをいじりまくったらこうなった(プロの方にお願いしたらもっと早く上位検索されるようになったはずだ)。

2015年の我々のキーワードは、「Internet Presence」、「Cloud」、「Collaboration」。

事務所階段、僕、スタッフ

さて事務所は閉まった。僕は、旅行に行って、一休み…。


2013/07/28

企画立案、戦略設定、営業活動・・・。

翻訳会社の代表として、例えば、企画立案、戦略設定、営業活動みたいなことは全部自分の責任です。

会計年度が8月に終了するので、新期の9月に向けて、いろいろアイデアを練っています。かれこれ20ぐらいアイデアだけは出てきましたが、実行に移そうと思ったら検討しきれていないことが出てきたり、もう一度読み直したら、絶対実現不可能なことだったり。

本日は、休みでしたが2つほど考えました。午前中にネタを考えましたが、やはり午後になると随分変更が入りました。とは言え、このアイデアが実行に移される保証はどこにもありませんが。

別にアイデアを考えるのは嫌いではないので、湧いてきたアイデアはグーグルアップルにメモ書きしています。

随分前に書いたアイデアもあって、タイトルだけでは思い出せないものもあります。中には「東京ドミナント作戦」というタイトルのものもありました。なにをしようと思っていたのかこのファイルを開くのが怖いので開いていません。

8月になったら少なくとも2~3は実行に移さなくては・・・。

頑張ろう・・・。

2012/08/12

番外編 - ロンドンオリンピック

ブログのページビューを増やす簡単な方法について書きます。

それは、その季節に合った書き込みをすること。翻訳に関して書くにしてもなんとか「オリンピック」というキーワードを混ぜないといけない。「高校野球」というキーワードでもいいだろう。「ロンドン」でもいいかもしれない。「節電」もいいかも?

翻訳会社のブログでもオリンピックといくキーワードが盛り込まれているのはそのためである(ブログを書いた方も感性かもしれないけど)。

そういう感性があればいいな・・・。

今回のブログのテーマが無理やり「ロンドンオリンピック」。本日の書き込みと全く関係ありません。