内容:
ネットで「トライアルに合格する方法」で検索すれば、いくつかのサイトがヒットします。そこには書かれていないトライアル合格率を劇的に上げる方法をお教えします。
【トライアル受験前に事実を知る】
- 翻訳会社は、履歴書を何百通と受け取っている。東大卒でも驚かない。
- 合格しても、即、仕事があると思うな!
- トライアル合格後、在宅翻訳者になれるほど甘い世界ではないことを理解せよ!トライアルに合格してもプロと呼べるまで数年が必要。
- 最も無難なコースは、翻訳学校を卒業後、社内翻訳者を3年勤めてから独立すること。その後、独立をはたしてもプロの中に混じれば新人だと思え。
- 評価は、応募書類提出してから全てが対象です、など。
以上は、ほんの序の口です。劇的に合格率を上げる方法は、当日お話します。
申し込みは、こちら(ILCさんのサイト)=>http://www.ilc-japan.com/osaka/archives/9591
ちなみに第2弾、第3段も企画中です(企画書は提出しました)。
0 件のコメント:
コメントを投稿