特許翻訳大阪.com
株式会社MK翻訳事務所公式ブログ
特許翻訳、多言語(英語、独語、中国語)、経営、事務所のニュース等を書いてます。
2018/02/01
2月18日って日曜ですよ!
20.02.18 とメールに書いてあったので、2月18日(日)と早合点してしまった。その上、クライアントに御社は日曜日もやってますかー?というメールを送ってしまった。
ヨーロッパ式の場合、2月20日を意味する・・・。
今まで3回ぐらい同じ内容で同じクライアントにメールしている。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿